lleno

lleno
adj.
1 full, filled, replete.
2 full, full up.
3 full, crowded.
4 fraught, filled.
m.
fullness, full house.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: llenar.
* * *
lleno
adjetivo
1 full (de, of)
dame un vaso lleno de agua give me a glass full of water
está lleno de gente it's full of people
2 (cubierto) covered (de, with)
nombre masculino lleno
1 TEATRO full house
hoy hay lleno total it's a full house today
\
FRASEOLOGÍA
de lleno smack, right
le dio de lleno en el ojo it hit him smack in the eye
lleno,-a hasta el borde brimful
————————
lleno
nombre masculino
1 TEATRO full house
hoy hay lleno total it's a full house today
* * *
(f. - llena)
adj.
full, filled
* * *
1. ADJ
1) (=completo) [plato, vaso] full; [teatro, tren] full

el depósito está lleno — the tank is full

no me pongas el plato muy lleno — don't give me too much food

¡lleno, por favor! — [en una gasolinera] fill her up, please!

no hables con la boca llena — don't talk with your mouth full

el autobús iba lleno — the bus was full (up)

lleno hasta el borde — full to the brim

2)

lleno de —

a) [espacio] full of; [superficie] covered in

le gusta tener la casa llena de gente — she likes to have the house full of people

los muebles están llenos de polvo — the furniture is covered in dust

llevaba el traje lleno de manchas — his suit was covered in stains

b) [complejos, problemas] full of; [odio, esperanza] filled with

un viaje lleno de aventuras — a journey full of adventures

estaba lleno de dudas — I was filled with doubt

una mirada llena de odio — a hateful look, a look full of hate

llegué lleno de alegría — I arrived in high spirits

3)

de lleno — directly

los cambios nos afectarán de lleno — the changes will affect us directly

nos daba el sol de lleno — the sun was (shining) directly on us

la bala le alcanzó de lleno en el corazón — the bullet hit him straight in the heart

está dedicado de lleno a su familia — he is entirely dedicated to his family

el impacto le dio de lleno en la cara — he took the impact full in the face

acertaste de lleno con ese comentario — you've hit the nail on the head (with that remark), that remark was spot on

4) (=saciado) full, full up *
5) (=regordete) plump, chubby
6) (Astron) [luna] full

hoy es luna llena — there is a full moon today

2. SM
1) (=aforo completo) [gen] sellout; (Cine, Teat) full house

ayer hubo lleno en el concierto — there was a full house for the concert yesterday, yesterday's concert was a sellout

el espectáculo sigue representándose con llenos absolutos — the show continues to play to packed houses

lleno absoluto, lleno hasta la bandera, lleno total — (Cine, Teat) packed house; (Dep) capacity crowd

2) (Astron) full moon
* * *
I
-na adjetivo
1)
a) <estadio/autobús/copa> full

no hables con la boca llena — don't speak with your mouth full

lleno de algo — full of something

está lleno de agujeros — it's full of holes

tiene la casa llena de gente — she has a full house at the moment

calles llenas de gente — streets crowded with people

una mirada llena de rencor — a resentful look

b) (cubierto)

lleno de algo — <de granos/manchas/polvo> covered in something

c) (después de comer) full (up) (colloq)
2) (regordete) plump
3)

de lleno — fully

dedicarse de lleno a algo — to dedicate oneself fully o entirely to something

el sol nos daba de lleno — the sun was shining down on us

II
masculino sellout

hubo un lleno total — it was completely sold out

* * *
= laden, whole, saturated, full [fuller -comp., fullest -sup.], packed full.
Ex. When you arrive at the check-out desk you have a laden trolley and many more items than on your shopping list.
Ex. One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.
Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.
Ex. Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.
Ex. The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.
----
* cabeza llena de pájaros = head in the clouds.
* cafetera llena de café = pot of coffee.
* camino lleno de baches = bumpy road.
* dar de lleno = hit + home.
* decir con la boca llena = say in + full confidence.
* dedicarse de lleno a = get + Posesivo + teeth into.
* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.
* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
* entrar de lleno = plunge into.
* entrar de lleno en = get + stuck into, get + stuck into.
* estar lleno de problemas = bristle with + problems.
* habitación llena de = roomful.
* hablar con la boca llena = speak with + Posesivo + mouth full, talk with + Posesivo + mouth full.
* llena de argot = slangy.
* llena de depresiones = pitted.
* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.
* lleno a reventar = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.
* lleno a tope = packed to capacity, packed to the rafters.
* lleno completo = full house.
* lleno de = fraught with, replete with, full of, bursting with, strewn with, plagued with, teeming with, studded with, brimful (of/with), riddled with, jam-packed (with), filled to capacity, flush with, laden with.
* lleno de acción = actionful [action-full], action-packed.
* lleno de aciertos = crowned with + success.
* lleno de acontecimientos = eventful, event-filled.
* lleno de actividades = event-filled.
* lleno de angustia = angst-ridden.
* lleno de baches = bumpy.
* lleno de cardenales = black and blue.
* lleno de chismes = gossipy.
* lleno de clichés = cliche-ridden.
* lleno de delincuentes = crime-ridden.
* lleno de disgresiones = meandering.
* lleno de divagaciones = meandering.
* lleno de dudas = doubtful.
* lleno de energía = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans.
* lleno de entusiasmo = enthusiastic.
* lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].
* lleno de espinas = bony [bonier -comp., boniest -sup.].
* lleno de estrellas = starry.
* lleno de eventos = event-filled.
* lleno de éxitos = crowned with + success.
* lleno de famosos = celebrity-studded.
* lleno de gracia = graceful.
* lleno de hierbajos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].
* lleno de huesos = bony [bonier -comp., boniest -sup.].
* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.
* lleno de información = populated.
* lleno de interés = solicitously.
* lleno de matojos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].
* lleno de nudos = gnarly [gnarlier -comp., gnarliest -sup.].
* lleno de odio = hateful.
* lleno de polilla = mothy [mothier -comp., mothiest -sup.].
* lleno de prejuicios = prejudiced.
* lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
* lleno de remordimiento = remorseful.
* lleno de retos = challenging.
* lleno de sabor = flavourful [flavorful, -USA], full-flavoured [full-flavored, -USA].
* lleno de sandeces = rubbishy.
* lleno de significado = purposeful.
* lleno de vida = vibrant, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], perky [perkier -comp., perkiest -sup.], spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], spirited, teeming with life, vivacious, ebullient, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].
* lleno de vitalidad = full of beans.
* lleno hasta el borde = full to the brim.
* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.
* lleno hasta los topes = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.
* lleno total = full house.
* luna llena = full moon.
* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
* meterse de lleno en = get + Posesivo + teeth into.
* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.
* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
* palabra llena de contenido = substantive word.
* participar de lleno en = become + a stakeholder in.
* rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.
* repartir a manos llenas = dish out.
* tetera llena de té = pot of tea.
* un saco lleno de = a sackful of.
* * *
I
-na adjetivo
1)
a) <estadio/autobús/copa> full

no hables con la boca llena — don't speak with your mouth full

lleno de algo — full of something

está lleno de agujeros — it's full of holes

tiene la casa llena de gente — she has a full house at the moment

calles llenas de gente — streets crowded with people

una mirada llena de rencor — a resentful look

b) (cubierto)

lleno de algo — <de granos/manchas/polvo> covered in something

c) (después de comer) full (up) (colloq)
2) (regordete) plump
3)

de lleno — fully

dedicarse de lleno a algo — to dedicate oneself fully o entirely to something

el sol nos daba de lleno — the sun was shining down on us

II
masculino sellout

hubo un lleno total — it was completely sold out

* * *
= laden, whole, saturated, full [fuller -comp., fullest -sup.], packed full.

Ex: When you arrive at the check-out desk you have a laden trolley and many more items than on your shopping list.

Ex: One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.
Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.
Ex: Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.
Ex: The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.
* cabeza llena de pájaros = head in the clouds.
* cafetera llena de café = pot of coffee.
* camino lleno de baches = bumpy road.
* dar de lleno = hit + home.
* decir con la boca llena = say in + full confidence.
* dedicarse de lleno a = get + Posesivo + teeth into.
* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.
* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
* entrar de lleno = plunge into.
* entrar de lleno en = get + stuck into, get + stuck into.
* estar lleno de problemas = bristle with + problems.
* habitación llena de = roomful.
* hablar con la boca llena = speak with + Posesivo + mouth full, talk with + Posesivo + mouth full.
* llena de argot = slangy.
* llena de depresiones = pitted.
* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.
* lleno a reventar = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.
* lleno a tope = packed to capacity, packed to the rafters.
* lleno completo = full house.
* lleno de = fraught with, replete with, full of, bursting with, strewn with, plagued with, teeming with, studded with, brimful (of/with), riddled with, jam-packed (with), filled to capacity, flush with, laden with.
* lleno de acción = actionful [action-full], action-packed.
* lleno de aciertos = crowned with + success.
* lleno de acontecimientos = eventful, event-filled.
* lleno de actividades = event-filled.
* lleno de angustia = angst-ridden.
* lleno de baches = bumpy.
* lleno de cardenales = black and blue.
* lleno de chismes = gossipy.
* lleno de clichés = cliche-ridden.
* lleno de delincuentes = crime-ridden.
* lleno de disgresiones = meandering.
* lleno de divagaciones = meandering.
* lleno de dudas = doubtful.
* lleno de energía = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans.
* lleno de entusiasmo = enthusiastic.
* lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].
* lleno de espinas = bony [bonier -comp., boniest -sup.].
* lleno de estrellas = starry.
* lleno de eventos = event-filled.
* lleno de éxitos = crowned with + success.
* lleno de famosos = celebrity-studded.
* lleno de gracia = graceful.
* lleno de hierbajos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].
* lleno de huesos = bony [bonier -comp., boniest -sup.].
* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.
* lleno de información = populated.
* lleno de interés = solicitously.
* lleno de matojos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].
* lleno de nudos = gnarly [gnarlier -comp., gnarliest -sup.].
* lleno de odio = hateful.
* lleno de polilla = mothy [mothier -comp., mothiest -sup.].
* lleno de prejuicios = prejudiced.
* lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.
* lleno de remordimiento = remorseful.
* lleno de retos = challenging.
* lleno de sabor = flavourful [flavorful, -USA], full-flavoured [full-flavored, -USA].
* lleno de sandeces = rubbishy.
* lleno de significado = purposeful.
* lleno de vida = vibrant, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], perky [perkier -comp., perkiest -sup.], spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], spirited, teeming with life, vivacious, ebullient, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].
* lleno de vitalidad = full of beans.
* lleno hasta el borde = full to the brim.
* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.
* lleno hasta los topes = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.
* lleno total = full house.
* luna llena = full moon.
* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
* meterse de lleno en = get + Posesivo + teeth into.
* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.
* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
* palabra llena de contenido = substantive word.
* participar de lleno en = become + a stakeholder in.
* rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.
* repartir a manos llenas = dish out.
* tetera llena de té = pot of tea.
* un saco lleno de = a sackful of.

* * *
lleno1 -na
adjective
A
1 ‹teatro/estadio/autobús› full; ‹copa/tanque› full
sírveme una taza bien llena pour me a nice full cup
el teatro estaba lleno de bote en bote or hasta los topes the theater was (jam) packed o was full to bursting
no hables con la boca llena don't speak with your mouth full
lleno DE algo full OF sth
lo dijo con los ojos llenos de lágrimas he said it with his eyes full of tears
le gusta tener la casa llena de gente she loves having a houseful of people
una mirada llena de rencor a look full of resentment, a resentful look
2 (cubierto) lleno DE algo covered IN sth
esta falda está llena de manchas this skirt is covered in o with stains
tengo la cara llena de granos my face is covered in o with spots
3 (de comida) full, full up (colloq)
no gracias, estoy lleno no thanks, I'm full (up)
B (expresando abundancia) lleno DE algo full OF sth
es una persona llena de complejos he's full of complexes
C (regordete) plump
es de cara llena she has a full face
está algo llenita she has a full figure (euph), she's a bit on the plump side
D
(Ur fam) (harto): me tiene lleno I'm fed up with her (colloq), I'm sick of her (colloq)
E
de lleno fully
se dedicó de lleno a su carrera she dedicated herself fully o entirely to her career
el sol le daba de lleno en la cara the sun was full on his face o was shining directly on his face
lleno2
masculine
sellout
se espera un lleno total they're expecting a sellout
se registraron llenos totales or completos noche tras noche the show played to capacity audiences o was sold out night after night
* * *

 

Del verbo llenar: (conjugate llenar)

lleno es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

llenó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
llenar    
lleno    
llenó
llenar (conjugate llenar) verbo transitivo
1
a)vaso/plato/cajónto fill;

tanqueto fill (up);
maletato fill, pack;
no me llenes el vaso don't fill my glass right up;

lleno algo de/con algo to fill sth with sth
b)formularioto fill out, to fill in (esp BrE)

2
a) (cubrir) lleno algo de algo to cover sth with sth

b)vacanteto fill

3 (colmar) ‹persona›:
la noticia nos llenó de alegría we were overjoyed by the news;

nos llenó de atenciones he made a real fuss of us
4 (hacer sentirse realizado) ‹persona›:
su carrera no la llena she doesn't find her career fulfilling

verbo intransitivo [comida] to be filling
llenarse verbo pronominal
1
a) [recipiente/estadio] to fill (up);

el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;

llenose de algo to fill with sth
b) (cubrirse) llenose de algo ‹de polvo/pelos› to be covered in sth

2bolsillo/bocato fill;
llenose algo de algo to fill sth with sth
3 (colmarse):
su corazón se llenó de alegría she filled with joy;

se llenoon de deudas they got heavily into debt
4 [persona] (de comida):
con un plato de ensalada ya se llena one plate of salad and she's full;

me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
lleno 1
-na adjetivo

1
a)estadio/autobús/copafull;

lleno de algo full of sth
b) (cubierto) lleno de algo ‹de granos/manchas/polvo› covered in sth

c) (después de comer) full (up) (colloq)

2
de llenoconsagrarse/dedicarsefully;

el sol nos daba de lleno the sun was shining down on us
lleno 2 sustantivo masculino
sellout
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling
lleno,-a
I adjetivo
1 (colmado) full (up)
luna llena, full moon
2 (superficie) covered: está llena de manchas, it's covered with stains
3 (gordito) plump
II m (en espectáculos) full house
♦ Locuciones: figurado de lleno, fully: se equivocó de lleno, he went fully wrong
'lleno' also found in these entries:
Spanish:
auspiciar
- cabeza
- cargada
- cargado
- completa
- completo
- destilar
- expositor
- expositora
- franchuta
- franchute
- hervir
- llena
- propaganda
- sugestiva
- sugestivo
- telaraña
- tope
- borde
- cháchara
- chisme
- dar
- desconcierto
- desnivel
- energía
- espanto
- estrellado
- grasa
- llenar
- peripecia
- poder
- recoveco
- rencor
- roncha
- roña
- satisfecho
- vida
English:
action-packed
- alive
- bean
- bony
- bouncy
- brim
- bristle with
- bumpy
- capacity
- chock-a-block
- chock-full
- colourful
- cram
- crowded
- dynamic
- eventful
- fill
- full
- gulley
- gully
- half-full
- jam-packed
- life
- lumpy
- overgrown
- remorseful
- replete
- roomful
- scabby
- scummy
- sell-out
- smoky
- squarely
- steamy
- thick
- truckload
- well-intentioned
- action
- adore
- anxious
- beat
- blotchy
- bright
- bubbly
- chatty
- colorful
- deep
- delight
- dudgeon
- energetic
* * *
lleno, -a
adj
1. [recipiente, habitación] full (de of); [suelo, mesa, pared] covered (de in o with);
lleno, por favor [en gasolinera] fill her up, please;
el estadio estaba lleno hasta los topes o [m5]hasta la bandera the stadium was packed to the rafters;
estaba lleno de tristeza I was full of sadness;
su discurso estaba lleno de promesas her speech was full of promises
2. [regordete] plump
3. [satisfecho] full (up);
no quiero postre, gracias, estoy lleno I don't want a dessert, thanks, I'm full (up)
4. [luna] full
5. Urug Fam [harto] fed up;
estoy lleno de esta computadora I'm fed up o I've had it up to here with this computer;
me tiene llena I've had it with him;
Comp
muy Fam
tengo las pelotas llenas I'm Br bloody o US goddamn fed up!
nm
[en teatro, estadio] full house;
se espera un lleno total a full house is expected
de lleno loc adv
le dio de lleno en la cara it hit him full in the face;
acertó de lleno he was right o Br bang on target
* * *
lleno
I adj full (de of); pared covered (de with);
estar lleno fam be full
II m TEA full house;
hubo un lleno total it was a complete sellout
III adv
:
de lleno fully;
meterse de lleno en algo put all one’s energy into sth
* * *
lleno, -na adj
1) : full, filled
2)
de lleno : completely, fully
3)
estar lleno de sí mismo : to be full of oneself
lleno nm
1) fam : plenty, abundance
2) : full house, sellout
* * *
lleno adj
1. (en general) full
la caja está llena de libros the box is full of books
2. (superficie) covered
la estantería está llena de polvo the shelves are covered in dust
3. (de comida) full up
estoy lleno I'm full up

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • lleno — lleno, na (Del lat. plenus). 1. adj. Ocupado o henchido de otra cosa. 2. Dicho de una persona: Un poco gorda. 3. Saciado de comida. Estoy, me siento lleno. 4. Muy sucio, manchado. Lleno de manchas. 5. Heráld …   Diccionario de la lengua española

  • lleno — lleno, na adjetivo 1. (estar) Que está ocupado completamente por el contenido: un plato lleno de sopa, una casa llena de gente. 2. (estar) Que tiene mucho de lo que se expresa: Tengo la cara llena de granos. Las plantas están llenas de …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lleno — lleno, lleno a rebosar expr. muy lleno. ❙ «Odio entrar en un bar y ver que está lleno a rebosar...» Álex de la Iglesia, Payasos en la lavadora. 2. lleno hasta la bandera expr. muy lleno. ❙ «...y en lenguaje torero, podemos decir que presenta… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • lleno — lleno, na adjetivo pleno, repleto, pletórico, henchido, colmado, rebosante, completo*, nutrido, abarrotado*, atestado, atiborrado, de bote en bote …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Lleno — Lleno, por favor Saltar a navegación, búsqueda Lleno, por favor, fue una serie española de comedia creada por Vicente Escrivá, emitida por Antena 3 entre 1993 y 1994, protagonizada por Alfredo Landa, Beatriz Carvajal, Lydia Bosch, Jesús Cisneros… …   Wikipedia Español

  • lleno — (Del lat. plenus.) ► adjetivo 1 Que contiene todo lo que su capacidad permite: ■ el recinto está lleno. SINÓNIMO colmado 2 Que tiene una cosa en gran número o cantidad: ■ lleva el vestido lleno de manchas. SINÓNIMO [plagado] repleto 3 Que ha… …   Enciclopedia Universal

  • lleno — adj I. 1 Que está ocupado por algo o lo contiene en toda o casi toda su capacidad, extensión o duración, que tiene mucha cantidad de algo: una fuente llena, un salón lleno, Le aguardaba una carpeta llena de asuntos pendientes , una sonrisa llena… …   Español en México

  • lleno — {{#}}{{LM L24062}}{{〓}} {{SynL24652}} {{[}}lleno{{]}}, {{[}}llena{{]}} ‹lle·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Ocupado total o parcialmente por algo, o con abundancia de ello: • La jarra está llena de agua. El teatro estaba lleno. Tengo la mesa …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • lleno a rebosar — lleno, lleno a rebosar expr. muy lleno. ❙ «Odio entrar en un bar y ver que está lleno a rebosar...» Álex de la Iglesia, Payasos en la lavadora. 2. lleno hasta la bandera expr. muy lleno. ❙ «...y en lenguaje torero, podemos decir que presenta… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Lleno, por favor — Género Comedia Creado por Vicente Escrivá Reparto Ver sección aparte País de origen …   Wikipedia Español

  • lleno — llena pop. Adinerado// harto// malhumorado …   Diccionario Lunfardo

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”